vissza a főoldalraajánlom ezt a cikket

DAKTILUS SZIPORKÁK

Műfaj: VersCimkék: földi varázs

El ne siesd, el ne habard, ezen érsz meg,
Tenmagad általi vers hozadék, darabos ceh,
Nincs kire szabd, tele fiókod újszerű gönccel,
Gépbe keresd, valahogy ne keverd össze.

Költeni jó szerep, írni a vágyakat - egybe,
Hol, mi kevés, azokat teszem el élre.
Harcra fel, indulok utcai képeket írni,
Lábam a kövekre taposva, lopóz ki.

Szórom a földi varázst a faláda hasából,
Metszem a bokros időket alá, magas ágról,
Gyűlnek a percek, állnak az emberek abban.
Májusi egyveleg, odvas a képtelen katlan.

Bolydul az erdei hangyazaj, almafa ágán,
Ételem itthoni csillagok, átveszem áldván,
Illan el óborom, inni ki gondolom, illik,
Lányokat átkarol, udvarol énem a sírig.

Megkötik úgy kezem, ábra dal átkok, ha félek,
Szemmel üt, összetör engem is, ellök a lélek,
Küldd oda, hol barom és esemény csap az agyba,
Mindene ördögi, mégse nem értheti, zagyva.

Ébred az illatos indulat, egy hangya létre,
Árnyakat fest, keze rajzol a tengeri kékre,
Féltheti életem, elteszi naponta halálnak,
Édeleg-őgyeleg, barna fej eltanul ácsnak.

Kérgeket összetesz, ingat az alja-semmi,
Képezi kriptadoh éjeken igába kötődni,
Feltöröl ócska dumát, ha belé merül, álszent?
Pokla vagy és a személyed a pár cent,

Szívtelen, álnoki szavakra, nem ugrik a dinnye,
Áltat a néma remény, ezekre vágyik az ínye.
Mily kevesen keresik kezem, ha barát kell,
Mily nehezen nevet össze a székely.

Kérem az ég kegyes őreit, akta halom ég ránk,
Bölcseket adjon a lélek ügyekbe, sárkányt.
Mert, ha, kevés a tudás, ürül ismeret oltár,
Vén keze életet olt, ha kinyílik a lomtár.

Szép Ilon, asszonyi szép szeme, engem elérve,
Szívügyet összetesz éj heve üdv keretébe,
Újra dal, Úr szeme nézi, ki énekel értőn,
Én is a küzdelem átkait elteszem ott fönn.

vissza a főoldalraajánlom ezt a cikket

Eddig 1 hozzászólás érkezett.
Új írásához regisztrálj, vagy lépj be a jobb oldalon.


1. Györgyi   (#14115)

2009. október 31. 16:43

Kedves feketetulipán nagyon tetszik sziporkád. "Szívtelen, álnoki szavakra, nem ugrik a dinnye, Áltat a néma remény, ezekre vágyik az ínye. Mily kevesen keresik kezem, ha barát kell, Mily nehezen nevet össze a székely." Ez a rész különösen megfogott.