Legújabb cikkek

Őszbe tévedőn

Emlékszel, mennyi ősz múlt, te hagytad, én sem mondtam semmi fontosat. Neked így jó, s én lapozom a napokat, mintha minden csak álomban történne velem.

Írta: Sonkoly Éva

Egy

Egy élet. Az egyszeri, elsuhanó világban tett tudatlan lépések, botlások, a megszokás langyos vize. Egy lélek, egy váratlanul elkapott pillanat. Egy.

Írta: Mayer Imola

Leèlt èlet.

Számottevès az elmúlt 70 èvről. Gyerekkor, házasság, gyerekek, halál. Egyedülmaradás kèt felnőtt gyerekkel. Házasságok, válás, unoka.....menekülès az èlettől.

Írta: Varga Etelka

Bosch

Te mindenki vagy, én meg én. Te hasonlatos vagy hozzám, mert hasonlatos vagyok hozzád. Te azt mondod mit én mondok. Te azt gondolod, mit én kiálltok. Te vágyakat írsz. Én csak mondatokat. Te mondattal felelsz, és én meg érzelmekkel.

Írta: Bangó János

Szerelem

Kezedet kulcsoltam kezemmel, egy lobbanás szellő hajadba kapta az est illatát, mosolyt csalva mindkettőnk szemébe. Mezítlen testét duruzsolta felénk az esti ég, mondtad, köszönöd, holnapra már vár Budapest zsongó élete. És megvolt az első igazan eperízű csókom.

Írta: Bangó János

Legújabb versek

Kérlek, Aludjál már

Írta: Szat

Kopogok

Írta: H.Kohut Katalin

Szivárvány

Írta: H.Kohut Katalin

Igazság

Írta: H.Kohut Katalin

Élni,.....s szeretni

Írta: Neubauer József

59

Írta: Bangó János

Vágyom

Írta: Maat

Szerelmes vers

Írta: Veronai

A szerelem himnusza

Írta: Veronai


Legolvasottabb cikkek

Műértelmező dolgozat - Csokonai Vitéz Mihály Az estve című költeménye

Felhasznált irodalom: BÍRÓ Ferenc: A felvilágosodás korának magyar irodalma Balassi kiadó 2003. DEBRECZENI Attila: Csokonai, az újrakezdések költője. Kossuth Egyetemi Kiadó,Csokonai Universitas Könyvtári Sorozat 1996. NEMES NAGY Ágnes: Szőke bikkfák. Verselemzések. Móra Könyvkiadó 1988.

Írta: skuolfi

Edgar Allan Poe The Raven című versének és magyar nyelvű fordításának elemzése kontrasztív nyelvészeti szempontból

„Egyszer egy magányos éjféli órán, miközben gyengén és kimerülten merengtem furcsa, különös hangjaival körbevéve elfelejtett mondáknak, bóbiskoltam, majdnem el is szundítottam, mikor hirtelen jött egy kopogás. A szobaajtón mintha kopogást, kaparászást hallottam volna..."

Írta: skuolfi

Akkor és ma… Avagy mi változott az olimpiai játékok történetében az ókoriakhoz képest.

Tegyünk egy képzeletbeli időutazást az ókori Hellaszba,és kérjük meg a thaszoszi Theagenészt,és a spártai Küniszkát,h jöjjenek el velünk Pekingbe,a 29.Olimpiai játékokra,és legyenek annak díszvendégei.Azt hiszem,igencsak meglepődnének,h hová jutott az ő korabeli versenyük mintegy 2500 év elteltével.

Írta: Persepolis

A macska szó eredete, története, jelentése, előfordulása és használata

„A kalandozások, vándorlások után új hazába, ám mégis idegen környezetbe került magyarság elsősorban az ott talált szláv lakossággal, valamint a környező szláv népcsoportokkal került összeköttetésbe..."

Írta: skuolfi

Bűn és bűnhődés

Újabb beadandó, Felhasznált irodalom: Mihail BAHTYIN, Dosztojevszkij poétikájának problémái, Bp, Osiris, 2001. TÖRÖK Endre, Az orosz irodalom a XIX. században, Bp, Gondolat, 1970. FEJÉR Ádám, Raszkolnyikov, a humanista eszme áldozata, Bp, TKK, 1989. Nyikolaj BERGYAJEV,Dosztojevszkij világszemlélete

Írta: skuolfi

Legolvasottabb versek

Talán örökké.

Írta: Neubauer József

Petra

Írta: Tóth László

Hol

Írta: Veronai

Kérlek, Aludjál már

Írta: Szat

Szagapo agapi mu!

Írta: Neubauer József

Igazság

Írta: H.Kohut Katalin

Black Ice:Varázsfény

Írta: Black Ice

Szivárvány

Írta: H.Kohut Katalin

Anya

Írta: Bangó János


Egy vers csak úgy

Szerelmi szünet

Írta: Artsard

Bocsánat!...

Írta: Zseva

Hagytam

Írta: clara

Délibábnak látszó

Írta: white light

Valami

Írta: Sonkoly Éva

Farkas volt

Írta: Adorján Tímea

Földre szállt Angyal

Írta: Gerikkkee

Hiába

Írta: Pósán Ferenc

Üvöltő fák

Írta: Gerikkkee

Egy cikk csak úgy

Legyen boldog az élet!

Egy férfi, aki feladta addigi életét, mert egyedül maradt. Elindult az élet útján, hogy eljusson valahová. A mélyből a felszínre, hogy neki si jusson még...valami. És egy nő, aki rátalált. De jött az SORS keze...

Írta: Herbák István András

Cím nélkül

Elég vulgáris, néhol trágár szavakat is tartalmazó írás, de ha az ember túllép azon hogy ez nem csupán a test által termelt salakanyagok ürítésének szavakal való lefestése, hanem kőkemény társadalom kritika, akkor akár még értékesnek is találhatja.

Írta: Veres Dávid

A vihar!

Emlékszel?!!! Éppen ilyen forró nyár volt akkor is. Ezen a napon mindannyiunknak - úgy látszott - mehetnéke, tehetnéke támadt. Ugyanabba az irányba...

Írta: Zseva

Tavasz a híd alatt

-A világ legnagyobb boldogsága, ha jobban tudunk szeretni mást, mint önmagunkat! (...) - Na, látod, ezzel egyetértek, én a szeretetet adtam, de az nem volt elég, így mindenemet elszedték!

Írta: Tóth László

Sik-lóka

Sikamlós Sikló Vilmos élte mindennapjait, ahogy minden valamirevaló Sikamlós tette. Nappal csúszott-mászott, esténként pedig egy jól elrejtett helyen átvészelt. Telente? A teleket pedig átszenvedte.

Írta: ralpa